Filologia e cultura tra Spagna e Italia

A cura di María Hernández Esteban, Margarita Borreguero Zuloaga
18,00
Disponibile · spedizione in 24/48h
1
Spedizione gratuita oltre € 35 · Reso entro 14 giorni
Pagamenti
sicuri
Spedizione
tracciata
Confezione
regalo ETS
  • EditoreEdizioni ETS
  • CollanaBiblioteca di Studi Ispanici
  • Anno2007
  • Pagine232
  • Formato17x24 · brossura
  • LinguaItaliano
  • ISBN978-884671795-5

INDICE
Palabras preliminares. María Hernández Esteban, Ana Martínez-Peñuela; 1. Parole del Decameron in lessicografi del Cinquecento; 2. Pagine sul Machiavelli di Feijoo; 3. (Il) Principe y (los) príncipe(s); 4. Nel ‘puttaneto’ del Ragionamento dell’Aretino; 5. Da La vita delle puttane al Colóquio de las damas; 6. Lingua e ‘persone’ nel Marescalco dell’Aretino; 7. Alessandro Piccolomini, ‘di professione filosofo’, e la commedia; 8. Dal ‘patto autobiografico’ del Loyola alla sua biografia;
9. Il debito di Cristóbal de las Casas con la lessicografia italiana; 10. De la razón de Estado de Iuan Botero en nuestra lengua castellana de Italiano de Antonio Herrera; 11. La gastronomia come analisi differenziale di cultura: il percorso Scappi-Granado; 12. I ‘proverbi’ e il Vocabolario degli Accademici della Crusca del 1612; 13. Dei delitti e delle pene en dos traducciones; 14. Pre-testi di un’enciclica: La Rerum novarum; 15. La fame e il cibo in Gadda; 16. L’intraducibile della Storia di Elsa Morante nella Spagna del 1976; 17. Dos Secretum de Antonio Prieto: variantes de autor; 18. Il nome della rosa di Umberto Eco. Alcuni aspetti linguistici rilevanti; 19. L’Isola della metafora; Indice onomastico

Dalla stessa collana

Altri titoli Biblioteca di Studi Ispanici