In occasione del convegno internazionale dedicato a Čechov, Monica Santoro interviene su Sentire, recitare, tradurre: il percorso di un’attrice che ha tradotto Il Giardino dei Ciliegi.
Per partecipare clicca qui https://univr.zoom.us/j/87197043364
Questa nuova edizione de Il Giardino dei Ciliegi vuole essere al servizio della messa in scena affinché si sviluppi a pieno un dialogo creativo con l’opera. L’idea di una nuova traduzione non parte da una volontà esclusivamente intellettuale, ma dalla necessità di un laboratorio attoriale che si è protratto per più di un anno al teatro Verdi di Pisa.
